Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Con marea baja puede contemplarse la gran bahía, inscrita en el Patrimonio Mundial de la UNESCO.
At low tide, you can admire the bay, a UNESCO world heritage site.
Desde 1996, la Línea de defensa de Ámsterdam está inscrita en el Patrimonio Mundial de la UNESCO.
Since 1996 the Defense Line of Amsterdam has featured on the Unesco world heritage list.
Los edificios más antiguos de tipo Bauhaus son igualmente muy apreciados ya que están inscritos en el Patrimonio Mundial de la UNESCO.
Older Bauhaus-style buildings are also highly sought after thanks to their UNESCO World Heritage Site status.
El glaciar Aletsch está inscrito en el Patrimonio Mundial de la UNESCO, vista del Eggishorn (2.869 m).
The Aletsch Glacier is part of a UNESCO world heritage site. This is the view from the Eggishorn (2869m) cable car station.
El anuncio se hizo el 27 de junio, tras la reunión del Comité para el Patrimonio Mundial de la UNESCO, efectuada en París.
The announcement was made on June 27 in Paris, at the closing of the UNESCO World Heritage Committee meeting.
El Kathmandu Valley Day Tour es un viaje dedicado a la presentación de cuatro de los sitios inscritos en el Patrimonio Mundial de la UNESCO en Katmandú.
Kathmandu Valley Day Tour isa trip dedicated to introducing four of the UNESCO World Heritage Listed sites in Kathmandu.
Se distribuye en tres estados en los EE.UU., se incluye en el Patrimonio Mundial de la UNESCO lista, y cubre un área tan grande como Chipre.
It is spread over three states in the U.S., is included in the UNESCO World Patrimony list, and covers an area as large as Cyprus.
Hasta ahora, apenas cerca de la mitad de los sitios incluidos en la lista habían sido evaluados regularmente por medio de la Convención sobre el Patrimonio Mundial de la UNESCO.
Up to now, only about half of the listed sites have been regularly monitored through the UNESCO World Heritage Convention.
Hoy en día, el Loira está inscrito en el Patrimonio Mundial de la UNESCO y, cada dos años, Orleans le rinde un maravilloso homenaje dedicándole un Festival.
Today, the Loire is a UNESCO World Heritage site and, every two years, Orléans pays it tribute by devoting a Festival to it!
Conciergerie En la isla de la Ciudad, excepcionales salas góticas del primer palacio real parisino y restitución de las prisiones del tribunal revolucionario.Inscrita en el Patrimonio Mundial de la UNESCO.
Conciergerie On the Île de la Cité, superb halls from the former royal palace and the prisons of the Revolutionary Tribunal.Designated world heritage site by UNESCO.
Palabra del día
la rebaja