El mismo partido educaba metódicamente a las masas en ese espíritu. | The party itself systematically educated the masses in this spirit. |
Kee (1846-1918) había enviudado recientemente y educaba a su joven hijo. | Kee (1846-1918) had been recently widowed and was raising a young son on her own. |
A través de la belleza, educaba a las personas. | Through the beauty—I educated people. |
El par hermoso educaba a dos niños y se consideraba ejemplar entre las familias hollywoodianas. | The beautiful couple brought up two children and was considered exemplary among the Hollywood families. |
¿Qué diferencia hay entre cómo se educaba antes y cómo se educa ahora? | What is the difference between education in the past and what you do now? |
El ojo, se educaba. | The eye educated itself. |
En Indiana, una pareja que educaba a nueve niños adoptivos discapacitados eran hostigados repetitivamente por los funcionarios escolares. | In Indiana, a couple who educated nine adopted handicapped children was harassed repeatedly by school officials. |
Esos eran los cursos en los que se adiestraba y educaba a los nuevos oficiales de policía. | Such were the courses dedicated to the training and education of junior police officers. |
El colegio educaba gente muy calificada. Pero era algo muy malo para el 80% que él reprobaba. | The school produced some very qualified people, but it was very bad for the 80% he flunked. |
Poco servían las políticas de reciclado si no se educaba a los consumidores para que las aprovecharan. | Recycling policies were of little use if consumers were not educated to make use of them. |
