Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El dreno se retira generalmente en el 1º o 2º día después del postoperatorio.
The drain is usually removed on the 1st or 2nd day after the operation.
Contamos con los últimos y más específicos sistemas de dreno, adaptando nuestros servicios a sus necesidades.
We have the latest and most specific drainage systems and adapt our services to your needs.
No pretendo ser grosera, pero, ¿te importaría si dreno tu carótida una pizca?
I don't meant to be rude, but would you mind if I drained your carotid of a few ounces?
No pretendo ser grosera, pero, ¿te importaría si dreno tu carótida una pizca?
I don't meant to be rude, but would you mind if I drained your carotid of a few ounces?
Para colmo de males, el último Somoza se convirtió en un dreno para el Desarrollo: no solo quería monopolizar los negocios más rentables.
The worst of all evils was that the last Somoza became a drain on Development: he wasn't satisfied just to monopolize the most profitable businesses.
El informe reveló que la escasez severa de inventario en todo el país dreno el aumento de las ventas y mantuvo el aumento de los precios de las viviendas a un ritmo constante casi en todas las áreas metropolitanas.
The report revealed that severely lacking inventory across the country drained sales growth and kept home prices rising at a steady clip in nearly all metro areas.
Después de ser alrededor de ella usted siéntase físicamente y drenó mentalmente.
After being around them you feel physically and mentally drained.
Allí en la cruz Su Sangre lentamente drenó de Su cuerpo torturado.
There on the cross His Blood slowly drained from His tortured body.
Drenó mi sangre, y eso es todo.
He drained my blood, and that's all.
Me las arreglé para dejarlo atrás, pero eso drenó mi energía.
I managed to outrun it, but it drained my power.
Palabra del día
el muérdago