Bhutan, el país del dragón del trueno: From 11 December 2018 to 5 January. | Bhutan, el país del dragón del trueno: Del 11 de diciembre de 2018 al 5 de enero. |
He orders Dragón to tie them to a tree. | Le ordena a Dragón que les ate a un árbol. |
Who needs a plan when you have the might of El Dragón by your side? | ¿Quién necesita un plan cuando tienes el poderío de El Dragón a tu lado? |
Who needs a plan when you have the might of El Dragón by your side? | ¿Quién necesita de un plan cuando tienes al poderoso El Dragón de tu lado? |
On Isla de Santa Cruz you can visit the Cerro Dragón, inhabited by Galapagos land iguanas. | En isla de Santa Cruz es posible conocer el Cerro Dragón, donde habitan las iguanas terrestres de Galápagos. |
In the air, Iquique unveils as an oasis between the arid Cerro Dragón (an enormous dune) and the Pacific Ocean. | Desde el aire, Iquique parece un oasis entre el árido Cerro Dragón (una enorme duna) y el Océano Pacífico. |
Face the imposing Dragón Hill, which at 350 meters is considered the highest urban dune on the planet. | Enfréntate al imponente Cerro Dragón, con sus 350 metros de altura es considerada la duna urbana más elevada del planeta. |
El Dragón is an up-close fighter with a variety of attacks that are just as deadly out of the ring. | El Dragón es un boxeador de contacto cercano con una variedad de ataques que son totalmente letales. |
Cerro Dragón, known for its flamingo lagoon, is also located here, and along the trail one may see land iguanas foraging. | Cerro Dragón, conocido por su laguna de flamencos y sus iguanas terrestres, también se encuentra en esta isla. |
This project involves developing four unassociated gas fields, two of which (Dragón and Patao) were assigned to the local market. | Este proyecto involucra el desarrollo de cuatro campos de gas no asociado, dos de los cuales (Dragón y Patao) se destinarían al mercado local. |
