So don't take it personally, she's just a little stressed. | No te lo tomes a pecho, ella está un poco estresada. |
So, don't take it personally, she's just a little stressed. | Así que no lo tomes personal, ..solo está un poco estresada. |
This is a game; don't take it personally. | Es un juego, no te lo tomes como algo personal. |
Do me a favor and don't take it personally. | Hazme un favor, no lo tomes de forma personal. |
If I throw up on you, don't take it personally. | Si vomito encima tuyo, no lo tomes personal. |
When she does, don't take it personally, man. | Cuando lo haga, no lo tomes como algo personal, hombre. |
Catherine, please don't take it personally. | Catherine, por favor no te lo tomes como algo personal. |
In the meantime, just give her space and don't take it personally. | Mientras, dale su espacio y no lo tomes como algo personal. |
A few, but don't take it personally. | Unas pocas, pero no me lo tomo a nivel personal. |
Whatever she says, Jane, don't take it personally. | Cualquier cosa que diga, Jane, no lo tomes como algo personal. |
