Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So don't take it personally, she's just a little stressed.
No te lo tomes a pecho, ella está un poco estresada.
So, don't take it personally, she's just a little stressed.
Así que no lo tomes personal, ..solo está un poco estresada.
This is a game; don't take it personally.
Es un juego, no te lo tomes como algo personal.
Do me a favor and don't take it personally.
Hazme un favor, no lo tomes de forma personal.
If I throw up on you, don't take it personally.
Si vomito encima tuyo, no lo tomes personal.
When she does, don't take it personally, man.
Cuando lo haga, no lo tomes como algo personal, hombre.
Catherine, please don't take it personally.
Catherine, por favor no te lo tomes como algo personal.
In the meantime, just give her space and don't take it personally.
Mientras, dale su espacio y no lo tomes como algo personal.
A few, but don't take it personally.
Unas pocas, pero no me lo tomo a nivel personal.
Whatever she says, Jane, don't take it personally.
Cualquier cosa que diga, Jane, no lo tomes como algo personal.
Palabra del día
la fiesta de traje