Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you don't kiss me right now, I'm going to scream.
Si no me besas ahora mismo, voy a gritar.
You leave, and you don't kiss me goodbye.
Te vas, y no me besas ni te despides.
If you don't kiss, you're not really married.
Si no se besan, no estarán casados de verdad.
You said that we don't kiss, but then you did. You kissed me.
Dijiste que no nos besaríamos, pero entonces lo hiciste, me besaste.
So, does this mean I don't kiss him off?
Entonces, ¿eso significa que no le beso?
We don't hug, we don't kiss, we insult each other.
No nos abrazamos, no nos besamos, nos insultamos.
It's just you don't kiss me goodbye in the mornings anymore.
Es que ya no me das el beso de despedida por la mañana.
If you don't kiss him, then I will.
Si no lo besas, entonces lo haré yo
If you don't kiss me real soon, I'm gonna be very disappointed.
Si no me besas pronto, me decepcionaré bastante.
Well, if you don't kiss me, baby
Bueno, si no me besas, nena.
Palabra del día
el muérdago