Si dispusiéramos de fondos, esos recursos podrían reportarnos considerables ingresos. | If we had the resources, these reserves could bring substantial revenues. |
Ojalá dispusiéramos de ella regularmente en el Parlamento Europeo. | I only wish we could see it regularly in the European Parliament. |
Si dispusiéramos de mayor transparencia y responsabilidad, se evitarían decisiones como la anterior. | If we had more transparency and accountability, decisions like this would be avoided. |
Si dispusiéramos de cifras sobre los servicios, el resultado sería todavía más impresionante. | If we had figures for services, these numbers would be even more impressive. |
No serviría de nada ni aunque dispusiéramos de todas las líneas místicas. | It will not work. Even if all the leylines were available. |
Si dispusiéramos por lo menos de 500 euros podríamos ampliar el sistema de paneles solares. | If we had at least 500 euro we could extend the system of solar panels. |
Si dispusiéramos de estadísticas en lo que respecta a los servicios, esas cifras serían incluso más impresionantes. | If we had figures for services, these numbers would be even more impressive. |
Nuestro debate sobre esta cuestión sería mucho más productivo si dispusiéramos de información más específica. | Our debate on this issue would be much more to the point if we had more specific information. |
No nos gustaba porque esto hacía que ya no dispusiéramos de estos hombres para que trabajaran para nosotros. | We did not like it because it meant that these men could no longer work for us. |
Fue una pena que dispusiéramos de tan poco tiempo para hablar con las personas de ese grupo. | It is a pity that there was so little time to really speak to the group members over there. |
