Siempre he odiado tu actitud displicente hacia la Empresa. | I've always hated your lackadaisical attitude toward the company. |
Algunos carniceros tienen una actitud displicente con respecto a ese trabajo. | Some butchers have a lackadaisical attitude toward this work. |
Todo el mundo es tan displicente acerca de los terremotos en la ciudad. | Everyone is so blasé about earthquakes in this city. |
Dale estaba verdaderamente molesto en este punto y displicente hacia mí. | Dale was really agitated at this point, and short with me. |
Pues, ésa es una respuesta muy displicente. | Well, that's a very cavalier answer. |
Y esta actitud de Sócrates fue todo, menos una postura elegante o displicente. | And this attitude was anything but an elegant or aloof posture. |
Él era, sin embargo, desinteresado en tareas de la granja, y distraído y displicente. | He was, however, uninterested in farm chores, and absent-minded and lackadaisical. |
Tenemos que ser cuidadosos en no hacer de esta afirmación un modo displicente. | We must be careful not to make this statement in a blasé manner. |
Esta es una conversación displicente sobre un tema profundo y oscuro para mí. | This is a cavalier conversation about a deep, dark, touchy subject for me. |
No seas muy displicente ni tampoco muy tenso. | Be not too lackadaisical nor too tense. |
