Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Patrick Lau disecciona el término en la publicación de blog de hoy.
Patrick Lau dissects the term in today's blog post.
Recolecta y disecciona especímenes animales y los examina bajo el microscopio.
Collect and dissect animal specimens and examine specimens under microscope.
Sonsoles disecciona cada movimiento con su mirada-radar.
Sonsoles is dissecting each single move with her radar-view.
Por lo tanto, el intelecto disecciona; el intelecto separa; el intelecto analiza.
Therefore, the intellect dissects; the intellect separates; the intellect analyzes.
Como Buñuel, Alain Urrutia disecciona su mundo, sus inquietudes, desde lo irrepresentable.
Like Buñuel, Alain Urrutia dissects his world, his disquiets, through the irrepresentable.
El filósofo cuestiona y disecciona los prejuicios y tópicos morales de su sociedad.
The philosopher questions and dissects the moral prejudices and clichés of his society.
¿A quién disecciona ahora?
Who are you disembowelling this time?
Una discusión en MetaFilter disecciona las tipografías utilizadas en el anuncio, que tienen un aspecto demasiado moderno.
A discussion on MetaFilter dissects the fonts used in the ad, which are clearly too modern.
Investiga y disecciona metódicamente todo lo que hizo mal y que podría hacer de otra manera.
You methodically research and dissect everything that you did wrong, and that you could do otherwise.
Sin embargo, en el desarrollo, Beethoven sistemáticamente fragmenta y disecciona este tema heroico en los compases 180 al 210.
However, in the development section, Beethoven systematically fragments and dismembers this heroic theme in bars 180–210.
Palabra del día
la guirnalda