And each day men and women go unprotected from, or untreated for, diseases and disorders that might be prevented, treated or cured. | Todos los días hay hombres y mujeres que carecen de protección o de tratamiento contra enfermedades que se pueden prevenir, tratar o curar. |
Research will address neurological and psychiatric diseases and disorders, including regenerative and restorative therapeutic approaches. | La investigación abordará las enfermedades y los trastornos psiquiátricos y neurológicos, incluyendo planteamientos terapéuticos regenerativos y restauradores. |
Then there are the diseases and disorders beyond the three priorities of TB, AIDS and malaria. | Y también tenemos otras enfermedades y trastornos aparte de las tres prioridades de la tuberculosis, el sida y la malaria. |
Innovative therapeutic approaches and intervention: to research, consolidate and ensure further developments in advanced therapies and technologies with potential application in many diseases and disorders such as new therapeutic tools for regenerative medicine. | Planteamientos e intervenciones terapéuticas innovadoras: investigar, consolidar y asegurar nuevos progresos en terapias y tecnologías avanzadas con posibles aplicaciones a muchas enfermedades y trastornos, tales como nuevos instrumentos terapéuticos de medicina regenerativa. |
And through Zoobiquity conferences, where we bring medical schools together with veterinary schools for collabortive discussions of the shared diseases and disorders of animal and human patients. | Y a través de las conferencias Zoobiquity, donde juntamos las escuelas de medicina, con las escuelas de veterinaria para discusiones colaborativas sobre las enfermedades y los trastornos que comparten los pacientes humanos y los animales. |
