Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si nos dirigiéramos a Grecia, el sol debería estar allí.
If we were headed for Greece, the sun'd be there.
A propósito, usted nos pidió que nos dirigiéramos a ellos directamente.
By the way, you asked us to approach them directly.
Ya sabéis, si nosotras dirigiéramos el mundo, no habría guerras. ¿Verdad, chicas?
You know, if we were running the world, there'd be no wars; right, girls?
Quería que dirigiéramos Rand.
He wanted us to run Rand.
A quien encontrábamos o nos quería dirigir o quería que lo dirigiéramos.
Those who we encountered either wanted to lead us or wanted us to lead them.
Ante esta situación contactamos con Schemacker (natural) que nos aconsejó nos dirigiéramos al veterinario Norbert Peters.
Before this situation we contacted with Schemacker (natural) that advised we went us to the veterinarian Norbert Peters.
Nos dijo que cualquier pregunta que tuviéramos la dirigiéramos a su hijo, el marshal.
He told us to direct any questions we might have to his son, the US Marshal.
Es decir, ¿qué pasaría si dirigiéramos nuestra atención a los personajes curiosos que están en los márgenes?
That is, what if we draw our attention to those curious characters at the edge of the narrative?
Si alguno sugiriera, basándose en una corazonada, que nos dirigiéramos a la ciudad, tú no tendrías voto.
If one of us suggested, based on a hunch, that we head toward that city, you'd have no part of it.
No es como si estuviéramos cargando todo en un camión y nos dirigiéramos hacia nuestra Vida Nueva, aunque puede que esto suceda pronto.
It's not like we are loading everything into a truck and driving to our New Lives, although that may well happen soon.
Palabra del día
la fiesta de traje