Si nos dirigiéramos a Grecia, el sol debería estar allí. | If we were headed for Greece, the sun'd be there. |
A propósito, usted nos pidió que nos dirigiéramos a ellos directamente. | By the way, you asked us to approach them directly. |
Ya sabéis, si nosotras dirigiéramos el mundo, no habría guerras. ¿Verdad, chicas? | You know, if we were running the world, there'd be no wars; right, girls? |
Quería que dirigiéramos Rand. | He wanted us to run Rand. |
A quien encontrábamos o nos quería dirigir o quería que lo dirigiéramos. | Those who we encountered either wanted to lead us or wanted us to lead them. |
Ante esta situación contactamos con Schemacker (natural) que nos aconsejó nos dirigiéramos al veterinario Norbert Peters. | Before this situation we contacted with Schemacker (natural) that advised we went us to the veterinarian Norbert Peters. |
Nos dijo que cualquier pregunta que tuviéramos la dirigiéramos a su hijo, el marshal. | He told us to direct any questions we might have to his son, the US Marshal. |
Es decir, ¿qué pasaría si dirigiéramos nuestra atención a los personajes curiosos que están en los márgenes? | That is, what if we draw our attention to those curious characters at the edge of the narrative? |
Si alguno sugiriera, basándose en una corazonada, que nos dirigiéramos a la ciudad, tú no tendrías voto. | If one of us suggested, based on a hunch, that we head toward that city, you'd have no part of it. |
No es como si estuviéramos cargando todo en un camión y nos dirigiéramos hacia nuestra Vida Nueva, aunque puede que esto suceda pronto. | It's not like we are loading everything into a truck and driving to our New Lives, although that may well happen soon. |
