El Secretario General, por su parte, instó al Consejo a que prestara más atención a esta cuestión y dinamizara su interrelación con el sector privado. | The Secretary-General, for his part, urged the Council to focus greater attention on this issue and to engage more dynamically with the private sector. |
Todo este conocimiento ha hecho que dinamizara proyectos a nivel nacional en los ámbitos de empresa, artesanía, envase y también el área social con proyectos de diseño y discapacidad. | All this knowledge has allowed her to dynamise projects on a national level in the areas of enterprise, handicrafts, packaging and also in the social area with design and disability projects. |
Este data de principios de la década de los 60's, cuando las autoridades estimaron que la ciudad necesitaría de un sistema de transporte público robusto y organizado, que dinamizara la economía. | This project dates back from the beginnings of the 60s, when the government estimated that the city would need a robust and organized public transportation system, which would help the economy. |
El Proyecto dinamizará el Ecoturismo por el Camino del Inca. | The Project will develop the Tourism through the Way of the Incas. |
La democratización dinamizará acciones y actividades y movilizará para la atracción de recursos. | Democratization will stimulate activities and mobilize to attract resources. |
Será el momento en que su Yo Superior les enviará un quantum energético que dinamizará sus últimas fuerzas. | It will be the time in which your own Superior Yourself will send you an energetic quantum to activate your last forces. |
La aceleración de hardware Intel® Media es otra característica que dinamizará su proceso de trabajo si elige Movavi. | The Intel® Media hardware acceleration is another neat feature that will make your working process a lot smoother if you go with Movavi. |
La nueva red principal eliminará cuellos de botella, modernizará la infraestructura y dinamizará las operaciones de transporte transfronterizo para los pasajeros y las empresas en toda la UE. | The new core network will remove bottlenecks, upgrade infrastructure and streamline cross border transport operations for passengers and businesses throughout the EU. |
Prestamos nuestros servicios a clientes a nivel nacional e internacional contando con Disco Movil Karaoke, que dinamizará tu evento a través de diferentes opciones para tu fiesta. | We offer our services to clients at a national and international level with Disco Movil Karaoke, which will dynamize your event through different options for your party. |
Como novedad también, y con la intención de implicar a la ciudadanía en la fiesta, este año se adornará y dinamizará una nueva zona comercial, la Vía Roma. | As a novelty, too, and with the intention to involve citizens in the festival this year will be decorated and drive a new shopping center, Via Roma. |
