Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No puedo ayudaros a menos que me digáis la verdad.
I can't help you unless you tell me the truth.
Moveos deprisa hacia las escaleras, no digáis ni una palabra.
Move quickly up the stairs, do not say a word.
Para que todo lo que digáis sea estrictamente entre nosotros.
So that everything you say is strictly between us.
Estoy dispuesto a aceptar lo que usted digáis, pero esto...
I'm ready to accept whatever you say but this that...
Estoy dispuesto a aceptar cualquier cosa que digáis, pero esto...
I'm ready to accept anything you say but this that...
Cuando volváis, no les digáis lo que he dicho...
When you go back, don't tell them what I said...
Por el desagüe, así que no le digáis nada a nadie.
Down the drain, so don't say anything to anyone.
Creo que será mejor que me digáis qué está pasando aquí.
I think you'd better tell me what's going on here.
Primero, quiero que me digáis quién es Diana Fowley.
First, I want you to tell me who Diana Fowley is.
Recordad que todo lo que digáis aquí es confidencial.
Remember that everything you say in here is confidential.
Palabra del día
el villancico