Usted debe utilizar mupirocin dos o tres veces al día a menos que su doctor le haya dicho de otra manera. | You should use mupirocin two or three times a day unless your doctor has told you otherwise. |
O, dicho de otra manera, el tráfico es muy específica. | Or, put another way, the traffic is very targeted. |
O, dicho de otra manera, el misterio es el acontecimiento. | Or to put it another way, the mystery is the event. |
O dicho de otra manera: ¿Para qué hemos sido llamados? | Or in other words, for what purpose have we been called? |
Entonces, dicho de otra manera, no tienes nada. | So, in other words, you don't have anything. |
O dicho de otra manera, ¿cómo pueden llegar al poder los nuevos propietarios? | In other words, how can the new proprietors come to power? |
Las ofrendas, dicho de otra manera, son regalos. | Offerings, in other words, are gifts. |
O, dicho de otra manera, ¿podemos esperar un nuevo disco de estudio pronto? | Or, in other way, can we expect a new studio album anytime soon? |
No, debería haberlo dicho de otra manera. | No, then he would have needed put it differently. |
Comencé a revisar mi ministerio: ¿qué he hecho o dicho de otra manera? | I began reviewing my ministry: what should I have said or done differently? |
