El resto del mundo detenta solo el 13,2% de energía renovable. | The rest of the world uses only 13.2% of renewable energy. |
Aquel que detenta dicho trono es considerado un lama muy precioso. | The one who holds that throne is considered a very precious lama. |
De más importancia, el rey aún detenta el poder absoluto. | Most importantly, of course, the king still holds absolute power. |
La compañía varsoviana New Europe Film Sales detenta los derechos internacionales. | Warsaw-based New Europe Film Sales has the international rights. |
Álava detenta las menores participaciones, con valores respectivos del 13,8% y 14,1%. | Álava holds the fewest participations, with respective values of 13.8% and 14.1%. |
Permitan que sigan separados: el cargo y quien lo detenta. | Let them continue to be separate: the office and the bearer. |
Un Estado es soberano cuando detenta la autoridad. | A state is sovereign when it has full powers of authority. |
Sotheby's ahora detenta los tres precios más altos de un artista en subasta. | Sotheby's now holds the top three prices for the artist at auction. |
Ya ahí vemos que la ciencia aún no detenta una información definitiva. | We see that science hasn't yet arrived at a conclusion. |
Hoy Global GAP detenta la autoridad global de los estándares para los productos agrícolas. | Today, GlobalGAP holds the global authority over standards for agricultural products. |
