Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La luz no se desviaba por el imán.
The light was not twisted by the magnet.
Luego el agua se desviaba por el canal principal.
The water was then drained off through the main ditch.
Pero él lo desviaba todo de su ingenuidad al trabajo con su paisaje.
But he deflected everything away from his ingenuity into working with his landscape.
Se dio cuenta que a pesar de que Shoko palidecía, no desviaba la vista.
He noticed that while Shoko paled, she did not look away.
Le advertimos que su hijo estaría en peligro si se desviaba del plan.
We did warn you that your son would be in danger if you deviated from the plan.
El tema no desviaba la atención de la cuestión más importante de mejorar los datos fundamentales.
The topic did not divert attention from the more important issue of improving fundamentals.
El termómetro iba subiendo. La aguja del manómetro se desviaba sobre el cuadrante.
The thermometer rose again. The needle on the pressure gauge swerved over its dial.
La gente se desviaba de su camino para evitarnos si nos veía en el mapa.
People would go out of their way to avoid us if they saw us on a map.
Masahiko recuperó terreno y desviaba los ataques, contrarrestando con facilidad el patrón que Eisaku había adoptado.
Masahiko gained her ground and turned the attacks away, matching easily the pattern that Eisaku had set.
Apostados en el salón, el capitán y yo observábamos la aguja del manómetro, que se desviaba rápidamente.
Stationed in the lounge, the captain and I watched the needle swerving swiftly over the pressure gauge.
Palabra del día
la fiesta de traje