Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Detalles de la futura fiscalidad de Cataluña que empiezan a desvelarse.
Details of the future taxation of Catalonia that are beginning to be revealed.
Al Presidente no le importa desvelarse.
The president doesn't mind staying up late to sign his name.
Quieren desvelarse con sus amigos.
They are likely to stay up late with friends.
Aquel día aprendí muchas palabras nuevas, que harían el mundo desvelarse para mí.
On that day I learned many new words that would make the world blossom for me.
Pensé que si lo hacía, usted podría desvelarse también.
I thought that you might tell me your life story if I told you.
Tras un estudio arqueológico más concienzudo, empezó a desvelarse la función de las dos piletas separadas.
Upon closer archaeological study, the function of the two separate basins started to unfold.
Es difícil estar seguro, por supuesto, pero se están multiplicando las razones para desvelarse.
It is hard to be sure, of course, but reasons to stay awake at night are multiplying.
Lo que está por desvelarse frente a nosotros nos dejará asombrados y con la boca abierta.
What is still to unfold itself in front of us will leave us gaping with our mouths open.
La temperatura sube cada vez mas y la hermosa decide desvelarse el busto, después el resto.
It heats up, so the beauty decides to remove the top and then the bottom.
Características que Cantini el embajador ha indicado a medida que áreas potenciales puede desvelarse en el que sistema Italia competitivo.
Characteristics that the ambassador Wine cellars has indicated as potential areas in which the Italy system he can reveal itself competitive.
Palabra del día
la fiesta de traje