En este caos de desunión, la gente tiene miedo. | In this chaos of disunion, the people are frightened. |
Semejante desunión interior es en sí misma disolutiva y auto-devoradora. | Such inner disunity is in itself dissolutive and self-devouring. |
En lugar de la Gran Unidad, uno encuentra una mezquina desunión. | Instead of a Great Unity, one finds a pitiful disunity. |
Durante este momento difícil, lo último que necesitamos es desunión. | During this difficult phase, the last thing we need is disunity. |
El primero es la desunión de la Unión Europea. | The first is the disunity of the European Union. |
Su presencia empezó a crear discordia y desunión. | Their presence began to make for discord and disunity. |
¿No será la causa de dicha ceguera la propia desunión? | Will not the cause of such blindness be one's own disunity? |
E incluso dentro de los mismos apóstoles hubo mucha desunión. | And even among the apostles themselves there was plenty of disunity. |
A las personas que traen desunión se les llama creadores de caos. | People who bring in disunity are called creators of chaos. |
Necesitamos pensar en las cosas que traen desunión al cuerpo. | We need to think about the things that bring disunity into the body. |
