Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En este caos de desunión, la gente tiene miedo.
In this chaos of disunion, the people are frightened.
Semejante desunión interior es en sí misma disolutiva y auto-devoradora.
Such inner disunity is in itself dissolutive and self-devouring.
En lugar de la Gran Unidad, uno encuentra una mezquina desunión.
Instead of a Great Unity, one finds a pitiful disunity.
Durante este momento difícil, lo último que necesitamos es desunión.
During this difficult phase, the last thing we need is disunity.
El primero es la desunión de la Unión Europea.
The first is the disunity of the European Union.
Su presencia empezó a crear discordia y desunión.
Their presence began to make for discord and disunity.
¿No será la causa de dicha ceguera la propia desunión?
Will not the cause of such blindness be one's own disunity?
E incluso dentro de los mismos apóstoles hubo mucha desunión.
And even among the apostles themselves there was plenty of disunity.
A las personas que traen desunión se les llama creadores de caos.
People who bring in disunity are called creators of chaos.
Necesitamos pensar en las cosas que traen desunión al cuerpo.
We need to think about the things that bring disunity into the body.
Palabra del día
la fiesta de traje