No quiso ahogar a este, y ayer, lo destetó. | She didn't drown this one, and yesterday, she weaned it. |
Y quedóse la mujer, y crió su hijo hasta que lo destetó. | So the woman abode, and nursed her son until she weaned him. |
La mujer se quedó y crió a su hijo hasta que lo destetó. | So the woman remained and nursed her son until she weaned him. |
Y quedóse la mujer, y crió su hijo hasta que lo destetó. | So the woman waited and nursed her son, until she weaned him. |
Y se quedó la mujer, y crió su hijo hasta que lo destetó. | So the woman abode, and nursed her son until she weaned him. |
Y se quedó la mujer, y crió a su hijo hasta que lo destetó. | So the woman remained and nursed her son until she weaned him. |
Así pues, Ana se quedó en su casa y crió a su hijo hasta que lo destetó. | So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned him. |
Y la hermana de Tahpenes le dio a luz su hijo Genubat, al cual destetó Tahpenes en casa de Faraón; y estaba Genubat en casa de Faraón entre los hijos de Faraón. | And the sister of Tahpenes bare him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house: and Genubath was in Pharaoh's household among the sons of Pharaoh. |
Aunque mi viaje de lactancia terminó hace poco (mi hija se destetó a los 16 meses, algo antes de lo que esperaba), estoy muy agradecida por haber podido cuidarla durante todo el tiempo que lo hice. | Although my breastfeeding journey ended recently (my daughter self-weaned at 16 months old, somewhat earlier than I had expected her to), I am so grateful for having been able to nurse her for as long as I did. |
Creo que ahora me doy cuenta de cómo estaba en ese escenario durante los primeros años de mi búsqueda de conocimiento y de cómo Almaghrib Instituto me destetó lejos de la mentalidad de los estudiantes del primer año de los estudios. | I think I can see now how I was in that stage during the beginning years of my quest for knowledge and how AlMaghrib Institute weaned me away from the first year student mentality. |
