Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No tienes que desquitar tu dolor conmigo.
You don't have to take your pain out on me.
Sí, sabías que me iba a desquitar.
Yeah, you knew I was gonna get back at you.
Sí, definitivamente me voy a desquitar con ella.
Yeah, definitely gonna have my way with her.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Me voy a desquitar.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Can't Go Back.
Se va a desquitar con Ava.
He's going to take it out on Ava.
Se va a desquitar con Ava.
He's going to take it out on Ava.
Pero ahora que estamos solos, ¿me puedo desquitar?
We're alone now, can I get my fill?
Sé cómo es querer desquitar tus sentimientos con otros.
I know what it's like to want to take your feelings out on others.
Pero ahora que estamos solos, ¿me puedo desquitar?
We're alone now. Can I get my fill?
¿Te vas a desquitar conmigo por haberme desquitado con él?
You gonna take it out on me for taking it out on him?
Palabra del día
el villancico