El grupo duró aproximadamente tres años, y luego se desmembró. | The group lasted for about three years, and then unraveled. |
Con la desmembración del estado de Yugoslavia, también la Conferencia de Obispos de Yugoslavia se desmembró. | With the dissolution of the state of Yugoslavia, the Bishops Conference of Yugoslavia was also dissolved. |
¿Puede resumir para nuestros lectores a dónde iba a llevar esta guerra que desmembró un país y generó tanto sufrimiento? | Can you summarize for our readers where this war, which dismembered the country and generated so much suffering, was going to lead? |
En el año 1010 fue saqueada e incendiada durante la guerra civil que desmembró al califato en los reinos de taifas. | In 1010 it was pillaged and burned down during the civil war which saw the Caliphate divided into kingdoms or taifas. |
La masa popular que inmediatamente después del armisticio se había agrupado en torno al Partido Socialista se desmembró, se licuó, se dispersó. | Immediately after the masses diverted from the Socialist Party, became segmented, liquefied and dispersed. |
Resultado: Un hombre con un uniforme históricamente correcto del Ejército de los Estados Conferderados circa 1863 desmembró a SCP-1459-1 con sus propias manos. | Result: A man in a historically accurate uniform of the Confederate States Army circa 1863 dismembered SCP-1459-1 with his bare hands. |
Se enroló junto a las fuerzas croatas que combatían a los serbios, en una guerra que duró hasta 1995 y desmembró a Yugoslavia. | He enlisted with the Croatian forces battling the Serbs in a war that lasted until 1995 and destroyed Yugoslavia. |
Además, vais a aprender mucho cuando recordéis cómo se desmembró este sistema solar actual por las diversas campañas de lucha durante los anteriores dos millones de años. | In addition, you are to learn much as you remember how this present solar system was dismembered by various campaigns fought over the previous two million years. |
Pues alguien vino a mí de cabeza en la mañana y me desmembró con una espada y me hizo pedazos, de acuerdo al rigor de la armonía. | For someone came at me headlong in the morning and dismembered me with a sword and tore me apart, according to the rigor of harmony. |
Porque alguien vino a mí, de cabeza, por la mañana y me desmembró con una espada y me despedazó, de acuerdo al rigor de la armonía. | For someone came at me headlong in the morning and dismembered me with a sword and tore me apart, according to the rigor of harmony. |
