¿Y darle tiempo para que se deshaga de las pruebas? | And give him time to get rid of the evidence? |
Mi hija nunca le dirá que se deshaga de mí. | My daughter will never tell him to get rid of me. |
Quieres que me deshaga de nuestra casa, ¿vale? | You want me to get rid of our home, okay? |
Ahora es el momento de que me deshaga de esto. | Now is the time to rid myself of this. |
Deja que me deshaga de ese impulso por ti. | Let me just get rid of that pulse for you. |
Una vez que me deshaga Bhaskar, todo estará bien. | Once I get rid of Bhatkar, everything will be fine. |
¿Quiere que me deshaga de él, jefe? | Do you want me to get rid of him, boss? |
Ten cuidado para que la quesadilla no se deshaga. | Be careful, so that the quesadilla does not fall apart. |
¿Quiere que me deshaga de él, Srta.? | Do you want me to get rid of him, Miss? |
Tal vez me deshaga de mi bote, Rico. | Maybe I will get rid of my boat, Rico. |
