Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y no querría que nadie se desgastara.
And I wouldn't want anyone to get burnt out.
Dijo que lo hacía para que el Ferrari no se desgastara.
He was doing this, he said, to reduce wear and tear on the Ferrari.
La arena desgastará los pasadores y los rodamientos.
Sand will wear down pins and bearings.
Más cuidado con mi nombre, lo desgastará.
Have a care with my name. You will wear it out.
El cortador eventualmente se desgastará con el tiempo y será necesario afilarlo.
The cutter will eventually wear down over time and need to be sharpened.
Como cualquier otro equipo deportivo, un protector bucal se desgastará, volviéndose menos efectivo.
Like any other sports gear, a mouthguard will wear out, making it less effective.
Todo se desgastará como la ropa.
They will all wear out like clothes.
No, nunca se desgastará más.
No, never gets worn anymore.
Garantía de por vida de la superficie abrasiva – nunca se desgastará.
They have a lifelong guarantee on the filling surface–which will never wear off.
También se desgastará más rápidamente.
It will also wear out faster.
Palabra del día
la rebaja