El préstamo se desembolsará, por lo general, en varios tramos. | The loan shall, as a rule, be disbursed in instalments. |
Durante la primera, entre 2011 y 2013, cada banco desembolsará US$25 millones. | During the first stage, between 2011 and 2013, each bank will give US$25 million. |
En 2009 el Fondo desembolsará al país aproximadamente 36 millones de dólares. | IMF disbursement to the country in 2009 would total approximately $36 million. |
Esta cantidad también se desembolsará del fondo activo del mercado de trabajo. | This sum shall also be paid out of the active labour market fund. |
El Ministerio de Educación desembolsará 50 millones de NSI por año durante cinco años. | The Ministry of Education will allocate NIS50 million a year for five years. |
La otra mitad se desembolsará bilateralmente en apoyo de las primeras iniciativas de reconstrucción. | The remaining half would be disbursed bilaterally in support of early reconstruction initiatives. |
Margot, por ejemplo, desembolsará 120 euros para la cumbre de AYUDH en las proximidades de Fráncfurt. | Margot, for example, will pay 120 Euros for the AYUDH summit in Berlin. |
Alemania garantiza que HRE Holding no desembolsará dividendos por los ejercicios 2010 y 2011. | Germany will ensure that HRE Holding does not pay any dividends for the financial years 2010 and 2011. |
Para consolidar su operación en México, Galileo desembolsará entre 25 y 30 mdd el próximo año. | To consolidate its operation in Mexico, Galileo will invest between USD 25 and 30 million next year. |
Cada BCN desembolsará el importe adicional que acompaña a su nombre en el siguiente cuadro: | Each NCB shall pay up the additional amount shown next to its name in the following table: |
