Él descuidó a sus ciudadanos y realizó actividades unrighteous. | He neglected his citizens and carried out unrighteous activities. |
Al mismo tiempo, Washington descuidó todas las normas existentes de derecho internacional. | At the same time, Washington neglected all existing norms of international law. |
Era un buen hombre, pero se descuidó. | He was a good man, but he got careless. |
Bueno, no tan perdido ya que descuidó usar el sistema. | Well, not so much as lost as he neglected to use the system. |
Tercero, Herodes descuidó los medios de gracia. | Third, Herod neglected the means of grace. |
No hay nada freudiano en decir que te descuidó. | There's nothing Freudian about saying that he neglected you. |
Y nunca descuidó ni el oficio divino ni el rosario. | And he did not neglect the office or the rosary. |
El trabajo en las fábricas nacionalizadas se descuidó. | Work at the nationalized factories was neglected. |
Sí, lo hizo, pero se descuidó y huí. | Yeah, he did, and he got careless, and I ran. |
Si descuidó al Bebé o lo mal- trató, no eructará. | If you neglected Baby or handled it roughly, it does not burp. |
