Creo que va siendo hora de descorchar esta botella de placer. | I think it's time to uncork this bottle of will. |
Creo que es hora de descorchar unas botellas auténticas. | I think it's time to uncork some real bottles |
Sí, pero no voy a descorchar el champán cuando está enfadada. | Yeah, but I'm not going to break out the champagne when she's this upset. |
Es esto o descorchar el vino. | It's either this or I pop open the wine. |
¿Estabas intentando descorchar una cosecha más joven? | Was that you trying to cork a younger vintage? |
No, eres muy grande para que te asuste descorchar una botella de champán. | No, you are too old to be scared to open a bottle of champagne. |
Como para descorchar una botella de champán. | It warrants opening a bottle of champagne. |
Junto a ellos, hoy son varios los de origen mendocino que vale la pena descorchar. | Along with them, there are several from Mendoza worth uncorking. |
Después de la práctica pequeña podéis descorchar las botellas sin pérdidas la bebida. | After small practice you will be able to open bottles without loss of drink. |
¿Listo para descorchar, señor? | Now, are you ready with your cork, sir? |
