Yo no puedo creer que nadie desconfió. | I can't believe no one was onto us. |
Con la crisis, desconfió de los bancos y lo guardaba todo en su casa. | With the crisis, he didn't trust the banks and he kept everything at home. |
Yo me desconfió como de la peste. He conocido a algunos. | You are right to beware of him. I have met some of them. |
No desconfió de usted. | I wasn't pointing a finger at you. |
Simplemente desconfió de él. | He just didn't like his face. |
¿Alguien desconfió? ¿Dijeron algo? | Did anyone say anything? |
Pero intelectualmente hablando, por supuesto, nuestra fortuna fue la de vivir en un régimen represor que siempre desconfió de toda disidencia. | But it was our fortune, intellectually speaking, of course, to live in a repressive regime that has always been suspicious of every word showing a difference. |
Agregó que siempre desconfió de la supuesta deserción del alto jefe de inteligencia cubano, pero que aceptó viajar a Panamá como un riesgo calculado. | He added that he had never believed in the supposed desertion of the head of Cuban intelligence but had agreed to travel to Panama as a calculated risk. |
Agregó que siempre desconfió de la supuesta deserción del alto jefe de inteligencia cubano, pero que asumió viajar a Panamá como un riesgo calculado. | He added that he had never believed in the supposed desertion of the head of Cuban intelligence but that he assumed that travelling to Panama was a calculated risk. |
Una mujer que no quiere tener nada Desconfío de eso. | A woman who wants nothing— I distrust that. |
