La tormenta que se desato, amenazaba con hundirlos a todos. | The storm that has sprung up threatened to sink them all. |
Yo le desato este zapato y tú el otro. | I'll untie this shoe, you do the other. |
Cuando la cena termina, le desato la venda de los ojos. | When the dinner is over, I untie her blindfold. |
Yo siempre le desato el listón que mi gatita tiene en el cuello. | I always undo the ribbon my cat has in her neck. |
Lo hace, y yo desato su bikini, dejándolo caer al suelo. | She does, and I undo her bikini top, letting it fall onto the floor. |
Si te desato, intentarás escaparte. | If I untie you, you're just gonna try and escape. |
Si lo desato, ¿hará lo que le pida? | If I cut you down, will you do what I tell you to? |
Esto desato una ola de protestas, a las que la primer ministro respondió endureciendo su posición. | This triggered a wave of protests, to which the Prime Minister responded by hardening her position. |
Abraham y el CODEDI se opusieron firmemente ante la imposición y por ello se desato la represión en su contra. | Abraham and CODEDI firmly opposed this imposition, which led to the repression unleashed against them. |
Cuando se desato se convirtió en un problema, cuando no podía parar de reír el tiempo suficiente para hacerlo. | Getting unstuck became an issue, when we couldn't stop laughing long enough to do it. Why were we laughing? |
