Esas personas dicen que El se desangro en la cruz. | They say He bled out on the cross. |
Se desangro en segundos Tiene contusiones paralelas, consistente con latigazos. | He bled out in seconds. He's got parallel contusions consistent with whipping. |
Casi me desangro en el campo de lacrosse. | I almost bled out on a lacrosse field. |
Bien, si ese es el caso, ella perdió la conciencia y se desangro rápidamente. | Well, if that's the case, she lost consciousness and then bled out rather quickly. |
Casi me desangro en Corea, ¿sabes? | I almost bled out in Korea, all right? |
Me desangro en tu coche. | I'm bleeding in your car. |
¡Dios mío, me desangro! | For Heaven's sake, I am bleeding! |
En la actual fase, Chávez ha tenido un respiro a nivel economico para maniobrar, debido al los altos precios del petróleo y a la derrota de la paralización patronal que desangro la producción de petróleo. | At this stage Chávez has been given some room to manoeuvre economically because of the high price of oil and the breaking of the lock out which slashed oil production. |
Ahora no puede hacer nuevas plaquetas, entonces se desangró. | Now he can't make new platelets, so he bled out. |
Finlandia se desangró en una guerra con Rusia. | Finland was bled in a war with Russia. |
