Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ser distraída por cuestiones innecesarias desalentaba mi vida.
To become distracted by unnecessary issues discouraged my life.
Y esto desalentaba a nuestros agentes de la Patrulla Fronteriza.
And it discouraged our Border Patrol agents.
Durante el apartheid se desalentaba enérgicamente la utilización de los idiomas khoe-san.
The use of Khoe-San languages was strongly discouraged under apartheid.
Y todo esto le desalentaba, incluso le descorazonaba.
And all this was discouraging, even disheartening.
Sin embargo, mi parte del voto - cerca de 0.5% - desalentaba particularmente.
Even so, my share of the vote - about 0.5% - was particularly disheartening.
El gobierno controlaba la expresión artística, promovía formas de arte específicas y desalentaba o prohibía otras.
The government controlled artistic expression, promoting specific art forms and banning or discouraging others.
Además, en el sistema antiguo se desalentaba y penalizaba la producción no comprendida en el contingente.
In addition, under the old system, over-quota production was discouraged and penalised.
El espacio de circulación no era adecuado, lo que desalentaba a las personas a moverse para usar las herramientas.
Circulation space was not adequate, which discouraged people from moving around to use the tools.
De acuerdo a Kent, Rose recomendaba un compromiso muy personal, similarmente a Gurdjieff y desalentaba el compromiso casual.
According to Kent, Rose advocated a very personal commitment similar to Gurdjieff and he discouraged casual commitment.
Por último, el espacio de circulación no era adecuado, lo que desalentaba a las personas a moverse para usar las herramientas.
Finally, circulation space was not adequate, which also discouraged people from moving around to use the tools.
Palabra del día
el patinaje