Él vertió fuera el dinero y derrocó las mesas. | He poured out the money and overthrew the tables. |
La revolución cubana en 1959 derrocó el entonces presidente Fulgencio Batista. | The Cuban revolution in 1959 toppled then-President Fulgencio Batista. |
Después de que Napoleón había derrocó al gobierno, estableció un nuevo costitution. | After Napoleon had overthrew the government, he established a new constitution. |
En 1979 el FSLN derrocó la dictadura de Somoza. | In 1979 the Somoza dictatorship was overthrown by the FSLN. |
Gallegos rechazó la demanda del UPM que el UPM derrocó su gobierno. | Gallegos refused the UPM's demand the UPM overthrew his government. |
Esto cambió en 2003, cuando el congreso de Argentina derrocó las amnistías. | This changed in 2003 when Argentina's Congress overturned the amnesties. |
Aliado con los turcos, él derrocó el imperio de Ephthalite en 563-67 A.D. | Allied with the Turks, he overthrew the Ephthalite empire in 563-67 A.D. |
Hay rumores de que ella derrocó al Círculo Interno. | There were rumors she'd taken over the Inner Circle. |
Posteriormente, fue la OTAN la que derrocó a Muammar el-Khadafi y provocó sulinchamiento. | Then it was NATO that toppled and lynched Muammar al-Gaddafi. |
La revolución de Túnez es un movimiento liderado por jóvenes que derrocó a Ben Ali. | Tunisia's revolution is a youth-led movement that toppled Ben Ali. |
