Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Antes dependíamos de HARC para fijar las tarifas de los productos.
Earlier we depended on HARC for fixing the rate of product.
En mi época, no dependíamos de la tecnología.
In my time, we didn't depend on high-tech gadgets.
Sin embargo, todos dependíamos de ella y muchos creían sinceramente en ella.
But everyone depended on it and many believed sincerely in it.
Había fraternalismo entre nosotros, y dependíamos del otro más que de la familia.
There was a brotherhood between us, and we depended on each other more than a family.
Nosotros dependíamos de ti.
We were depending on you.
En los comienzos del diseño de SB Dunk, dependíamos mucho de nuestros skaters para inspirarnos.
In the early days of SB Dunk design, we relied heavily on our riders for inspiration.
En cierta forma dependíamos de la gente y ese fue el bloque constitutivo.
You'd kind of depend on people to do that, and that was the building block.
Nos prometieron internet de alta velocidad y dependíamos de él mientras trabajábamos en el lugar.
We were promised high-speed internet and depended on it as we were working while there.
Anteriormente, los calculistas y los constructores eran europeos, y dependíamos mucho de ellos.
Before then, the cost accountants, the builders, had all been Europeans and we depended heavily on them.
Hemos perdido a alguien a quien amábamos intensamente, de quien dependíamos, que nos enriquecía.
You have lost someone whom you love greatly, on whom you have relied, who enriched you.
Palabra del día
la rebaja