Es como que quieres dejar una marca en ellos. | It's like you want to put your mark on them. |
Eso va a dejar una marca permanente, ¿no es así? | Well, that's going to leave a permanent mark, isn't it? |
No estoy seguro que... pudiera dejar una marca como esa. | I'm not so sure he could leave a mark like that. |
Me quedan 29 días más para dejar una marca. | I've got 29 more days to leave a mark. |
¿Crees que pudieron dejar una marca en su cuello? | You think it could have made the mark on her neck? |
Pero te das cuenta de que necesitas dejar una marca. | But you come to realise that you need to leave a mark. |
Oh, eso... eso va a dejar una marca. | Oh, that's... that's going to leave a mark. |
Se supone que la experiencia Reverie no debe dejar una marca. | The Reverie experience isn't supposed to leave a mark. |
La palabra taitiana "tatua" significa "dejar una marca". | The tahitian word "tatua" means "to leave a mark." |
Sí, eso va a dejar una marca. | Yeah, that's gonna leave a mark. |
