Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta imagen es igualmente una invitación a dejar pasar la luz.
This image is also an invitation to let the light shine through.
En óptica la transparencia es la capacidad de dejar pasar la luz.
In optics transparency is the ability to let the light through.
Ni siquiera abres tus ventanas para dejar pasar la luz del sol.
You won't even open your windows and let the sunshine in.
La cubierta del porche está decorada con unas perforaciones que dejar pasar la luz en algunos puntos.
The cover of the porch is decorated with perforations that let light inside in some points.
Un pilar central se eleva escultóricamente al techo, donde se perfora para dejar pasar la luz.
A central pillar rises sculpturally to the roof, where this is drilled to let in the light.
Todos tienen muebles contemporáneos, grandes ventanales para dejar pasar la luz natural, y son intemporales en el ambiente.
All have contemporary furnishings, large windows to let in natural light, and are timeless in ambience.
Los grandes ventanales dejar pasar la luz natural y muchos de ellos ofrecen vistas sobre el río Amstel.
They let in natural light through large windows and many look out over the Amstel river.
Un pilar central se eleva escultóricamente al techo, donde se perfora para dejar pasar la luz.
A central pillar rises sculpturally to the ceiling, where it perforates it to allow the light to shine through.
También cuenta con una ventana para dejar pasar la luz y el aire fresco de la Provenza.
There is also a window at the far end of the kitchen to let in light and the fresh Provençal air.
Los paneles que están delante de las ventanas tienen un ángulo más abierto para dejar pasar la luz del día en la habitación.
Panels that are in front of window sufaces are angled out more to let daylight pass into the room.
Palabra del día
el villancico