Lo decanté hace hora y media. | I decanted it an hour and a half ago. |
Los dos competían por un ascenso, y yo me decanté por David. | Uh, the two of them were vying for a promotion, and I went with David. |
Por tanto, desde el principio me decanté más bien por el virus del Ebola. | So I was thinking more about Ebola right from the start. |
¿No lo decanté yo? | Well, didn't I decant it? |
En aras a mantenernos fieles a esa idea, no me decanté por presentar a ningún héroe. | To be true to that idea, I am not keen on presenting heroes. |
De entre varias ideas, me decanté por el concepto de Geometría Natural, para mi algo muy muy evocador. | Amongst several ideas I had in mind, I opted for a Geometría Natural concept, something very very evocative for me. |
Al final, me decanté más por el ámbito más científico porque quería hacer aeroespacial, informática o ingeniería, algo de este tipo. | In the end I went for science because I wanted to do aerospace, computer science or engineering–something like that. |
Sobre todo, la parte de él que se refiere a las empresas y sus relaciones, por eso me decanté por el Doble Máster de Asesoría Jurídica de Empresas de IE Law School. | That's why I transferred to the Double Master in Asesoría Jurídica de Empresas at IE Law School. |
Cuando acabé Bachillerato, no tenía muy claro lo que quería estudiar y finalmente me decanté por un Ciclo Formativo de Grado Superior de Administración y Finanzas. | When I finished high school, I didn't really know what I wanted to study, and finally I opted into a training programme for an Honours Associates Degree in Management and Finance. |
En el siguiente vídeo me decanté por la EGA, que para el momento de la EGA fue excelente, Por lo tanto, incluso en este punto el juego estaba adelantado a su tiempo! | In the video below I opted for the EGA, which for the time, EGA was top-notch, so, even on this point the game was ahead of its time! |
