Aunque los últimos están exentos de cualquier obligación, se les anima a cumplir las reglas dentro de sus capacidades. | While the last would be exempt from all obligations, they are nevertheless encouraged to comply, within their capabilities. |
Sobre los ríos navegables y las cisternas de agua es necesario rigurosamente cumplir las reglas de la natación por las vías fluviales interiores. | On the navigable rivers and water basins it is necessary to carry out strictly swimming rules on internal waterways. |
Estos dos tipos de documentos (instancias JSON y esquemas JSON) están escritos en formato JSON y deben cumplir las reglas JSON de formato correcto y validez. | Both document types—JSON instance and JSON schema—are written in JSON format, and must adhere to JSON rules of well-formedness and validity. |
Te dejaré usar el cuchillo para hacer cumplir las reglas. | I'll let you use the knife to enforce the rules. |
¿Cuál es la mejor manera de crear y hacer cumplir las reglas? | What's the best way to create and enforce the rules? |
Necesitaron ayuda para cumplir las reglas del juego. | They needed help to follow the rules of the game. |
Pero mi trabajo consiste en hacer cumplir las reglas. | But my job is to enforce the rules. |
Establezca límites y haga cumplir las reglas como siempre lo hizo. | Set boundaries and enforce rules just as you always have. |
Fije límites y haga cumplir las reglas como lo ha hecho siempre. | Set boundaries and enforce rules just as you always have. |
Y eso porque querían cumplir las reglas de la Unión Europea. | And this because they wanted to comply with the rules of the European Union. |
