Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahora vas a ayudarme y no serás tan criticón.
You're gonna help me and not be so critical.
Por una vez mi actuación no será inhibida por ese juicioso criticón.
For once my performance won't be inhibited by that judgemental nitpicker.
Tenía una mente preclara, no era un criticón frívolo.
He had a great mind; he was no carping critic.
Yo no te he creado como Mi Amado para convertirte en un criticón.
I did not create you as My beloved to turn into a fault-finder.
¿Será paciente con mis equivocaciones, o criticón, dominador y autoritario?
Will he be patient with my mistakes, or will he be critical, overbearing, and dictatorial?
Si te miran de reojo, acostúmbrate enseguida: te reencarnarás en un agudo criticón.
If you used to be a dreamer, You'll be born with soaring soul.
Luego entrégate a un poco de chismorreo criticón y ve si hay alguna respuesta a eso.
Then indulge in a small amount of discreditable gossip and see if there is any response to that.
Ése es un espíritu criticón, de impugnar los motivos de otros, cuando su conducta admite una construcción amorosa.
This is a spirit of fault-finding, of impugning the motives of others, when their conduct admits of a charitable construction.
La cortesía cristiana El maestro mandón, severo, criticón, y desconsiderado para con los sentimientos ajenos, debe esperar que se manifieste el mismo espíritu para con él.
The teacher who is severe, critical, overbearing, heedless of others' feelings, must expect the same spirit to be manifested toward himself.
También se ha generalizado el modelo del crítico como un personaje amargado y frustrado, un pobre desgraciado que canaliza sus miserias y envidias arremetiendo contra otros: el criticón.
Also the model of the critic has been generalized as an embittered and frustrated personage, an unfortunate poor person that canalizes his miseries and you envy rushing forth at others: the fault-finder.
Palabra del día
intercambiar