Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es como si te convirtieras en una pequeña parte del mundo.
It's like you turn into a little part of the world.
¿Crees que Jessica hubiera querido que te convirtieras en esto?
You think Jess would want you to turn into this?
Me sorprende que no lo convirtieras en un caracol.
Surprised you didn't turn him into a snail.
En cualquier caso, fuiste vendida aquí para que te convirtieras en gisaeng.
In any case, you were sold here to become a gisaeng.
No puedo creer que convirtieras esta situación en una jugada política.
I can't believe you turned this situation into a political sideshow.
¡Te dije que te convirtieras en maestro de escuela rural!
I told you to become a teacher in the countryside!
Es como si te convirtieras en todo mi mundo.
It's like you've become my entire world.
No puedo creer que te convirtieras en una granjera.
I can't believe that... That you've become a farmer.
Cada vez que aparece, es como si te convirtieras en una persona diferente.
Every time he comes around, it's like you turn into a different person.
Si te convirtieras en uno de nosotros, condenarías tu alma eternamente.
If you were to become one of us, you'd be condemning your soul for eternity.
Palabra del día
el villancico