Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¡Capitalismo es lo que les convine a ellos enseñar!
Capitalism is what they show to serve their interests!
Sí, convine, ella tenía algo allí.
Yes, I agreed, she had something there.
Para que te convine con todo y cargues tu teléfono de la forma más moderna.
It adapts to you and charges your phone in the most modern way.
Dije que convine.
I said I agreed.
Casi convine su oferta, cuando repentinamente destellaba un pensamiento pequeño con todo brillante de la advertencia mi mente.
I almost agreed to his offer, when suddenly a small yet bright thought of warning flashed my mind.
No convine, sin embargo, cuando Chism pidió la ayuda financiera del grupo en un pleito contra la ciudad.
I did not agree, however, when Chism asked for the group's financial help in a lawsuit against the city.
También convine con el Ministro la convocación de un examen a fondo de las condiciones de trabajo para las organizaciones humanitarias.
I also agreed with the Minister to convene an in-depth review of working conditions for humanitarian organizations.
Le dije que convine con su idea de revisitar asuntos de la discusión en la conferencia de 1961 en Salzburg.
I told him that I agreed with his idea of revisiting topics of discussion at the 1961 conference in Salzburg.
Tercero en la línea para hacer una pregunta, indiqué directo que como hombre blanco no convine con el Arzobispo.
Third in line to ask a question, I stated forthrightly that as a white man I did not agree with the Archbishop.
Por lo tanto, convine con reticencia en tomar este cuerpo perteneciente a una familia con la que yo nunca había estado antes.
So I reluctantly agreed to take this body that belonged to a family I had never been with before.
Palabra del día
el muérdago