Tu jefe debe entregarte un contrato laboral por escrito. | Your boss should give you a written contract of employment. |
¿Ha leído su contrato laboral de seguridad? | Have you ever read your employment security contract? |
Deberías comprobar en tu contrato laboral qué caso se te aplica. | You should check your contract of employment to see what applies to you. |
Prórroga de contrato laboral comunicada con posterioridad a la contratación del convenio. | Extension of contract sent after contracting the agreement. |
Para la formalización del contrato laboral, se requiere la firma de la persona que ostente la custodia. | A guardian's signature is required for the child's contract of employment. |
Así pues, toda la legislación de derechos laborales se aplicará a los trabajadores migrantes que trabajen en Irlanda con un contrato laboral. | Rights Legislation applies to migrant workers engaged to work in Ireland under a contract of employment. |
De esta manera se simultanea la formación profesional inicial y la actividad laboral a través de un contrato laboral con la empresa que acoge al aprendiz. | In this way initial professional training and work are carried out at the same time through a contract with the company that takes on the apprentice. |
Las mujeres que no tienen derecho a percibir un salario completo durante la licencia de maternidad en virtud de su contrato laboral reciben una prestación durante ese período. | The women receive an allowance during the parental leave, if they do not have a right to full salary during leave according to their contract of employment. |
Sus contratos tienen también el mismo valor que cualquier otro contrato laboral. | Their contracts also have the same status as any other labour contract. |
Puede ser contratado como tal, con contrato laboral y estabilidad en el empleo. | It can be contracted as such, with labor contract and stability in the employment. |
