¿Y qué si contrabandean personas fuera del país y no adentro? | So what if he's smuggling people out of the country and not in? |
Muchas armas se contrabandean en forma ilegal desde Centro y Sudamérica. | Many weapons are illegally smuggled from South and Central America. |
¿Y qué si contrabandean personas fuera del país y no adentro? | So what if he's smuggling people out of the country -and not in? |
¿Crees que contrabandean drogas? | You think they're smuggling drugs? |
Sé dónde viven, dónde extorsionan, contrabandean. | I know where they live, where they collect their protection, smuggle their wares. |
Si bien suena extraño, hemos descubierto que se contrabandean grandes cantidades de ganado desde Venezuela hacia Guyana. | Although it sounds strange, we have found that a lot of livestock is being smuggled from Venezuela into Guyana. |
Sí, contrabandean esas cosas. | Yeah, they bootleg those, eh? What do you think? |
La Reserva Bancaria del país estima que cada año se contrabandean diamantes valorados en más de 500 millones de dólares. | Zimbabwe's reserve bank estimates that more than USD 500 million worth of diamonds are smuggled annually. |
En particular se examina la acción de grupos que trafican, contrabandean y conducen personas a través de la frontera entre México y Estados Unidos. | In particular, it examines the modus operandi of groups that traffic, smuggle, and guide people across the border between Mexico and the United States. |
Los celulares están prohibidos dentro de las cárceles, pero algunos líderes de pandillas encarcelados han contado con amigos o parientes que contrabandean los dispositivos para ellos dentro de la prisión. | Cellphones are prohibited inside prisons, but some incarcerated gang leaders have had friends or relatives smuggle the devices to them inside prison. |
