Si usted es incapaz de aspirina, Me contentaré con el café. | If you can't get Disprin, I'll make do with coffee. |
Me contentaré con un café y jugo de naranja, esta mañana. | I'll settle for coffee and orange juice this morning. |
Me contentaré con decir que nos enfrentamos a dos problemas. | I shall be content to state that we are faced with two problems. |
Esta vez no me contentaré con una dieta cualquiera. | This time I won't settle for their lousy diet. |
Me contentaré con una cerveza cada día el resto de mi vida. | I'll settle for a beer every day for the rest of my life. |
Me contentaré con una taza de café. | I'll settle for a cup of coffee. |
Me contentaré con una cerveza cada día el resto de mi vida. | I'll settle for a beer every day for the rest of my life. |
Así pues, me contentaré con hacer una observación sobre la política monetaria. | I shall therefore only make one comment on monetary policy. |
Por ello, me contentaré con abordar algunos de sus ámbitos principales. | I shall therefore confine myself to mentioning some of the main areas. |
No me contentaré con menos de lo que Tú me has dado. | I will accept no less than You have given me. |
