Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yo me consagré a él, aun a costa de mi vida.
I pledged myself to him, even if it cost me my life.
Xing fue nombrado por Roma. Hace dos años yo lo consagré obispo auxiliar.
Xing was nominated by Rome. Two years ago I consecrated him auxiliary bishop.
Cuando percibí este rasgo en él, consagré mi vida entera al Trika.
When I perceived this feature in it, I devoted my entire life to Trika.
En Agosto 1996, me consagré a mí misma, en Hochaltingen al Corazón Inmaculado de María.
In August 1996, I consecrated myself in Hochaltingen to the Immaculate Heart of Mary.
Mis dos breves discursos en el Congreso sobre esta cuestión los consagré únicamente (págs.
Both my brief speeches at the Congress on this question were devoted to an examination (pp.
Yo sacrifiqué y consagré mi vida, pero nunca he pensado que esta vida es dura.
I sacrificed and devoted my life, but I have never thought this life is hard.
-Las consagré esta mañana.
I did it this morning.
Hace diez años, cuando era doctor militar en Manchuria, me consagré de verdad a mi país.
Ten years ago, when I was a military doctor in Manchuria, I was truli devoted to my country.
Durante cerca de 20 años abandoné la lucha y me consagré a mis hijos y a mi carrera.
For almost 20 years I left the struggle, raising the children and working on my career.
Esas horas las consagré a organizar las fuerzas revolucionarias que atacaron a los invasores desde el Norte y el Noreste de Girón.
Those hours were spent organizing the revolutionary forces that attacked the invaders from the north and northeast of Girón.
Palabra del día
el muérdago