Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El teléfono celular reduce las relaciones humanas a la gestión de una inmediata conminación.
The cell phone reduces human relations to management of the immediate injunction.
En julio de 1943, se apoderaron de Simone bajo conminación del Tribunal de Menores.
In July 1943, juvenile authorities took custody of Simone.
Por el contrario, es una conminación al régimen de Saddam Hussein para que se desarme voluntariamente.
On the contrary, it means an ultimatum to Saddam Hussain's regime that it must disarm voluntarily.
El 30 de marzo de 1995 el Juzgado, en forma oficiosa, cambió la medida de caución por la de conminación.
On March 30, 1995, the Court officially changed the preventive cautionary measures to recognizance.
La información solicitada, desde el 1 de noviembre de 2009 a la fecha de emisión de la conminación, concierne a Julian Assange, fundador de Wikileaks.
The subpoena requests information dating back to November 2009 about WikiLeaks founder Julian Assange.
La resolución que ordena la cancelación de la permanencia implica una conminación para que la persona abandone el país y que, de no hacerlo, será deportado. Contra la resolución proceden los recursos de revocatoria directa y apelación.
The resolution that orders cancellation of the stay is tantamount to an order for the person to leave the country, and the threat that, if the person does not do so, he or she will be deported.
En efecto, en mayo de 2009, la Casa Blanca se retractó al negarse, a pesar de una conminación judicial, a hacer públicas las fotos de torturas infligidas a los presos detenidos en Afganistán y en Irak.
The White House broke its word in May 2009, when it defied a court order and refused to release photos of the mistreatment of detainees in Afghanistan and Iraq.
Palabra del día
la fiesta de traje