Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las reformas también conllevaron la privatización de empresas públicas.
The reforms had also involved the divestiture of public enterprises.
Los incendios conllevaron una destrucción considerable de infraestructuras, viviendas, empresas y tierras forestales.
The fires provoked a significant destruction of infrastructures, housing, companies and forest land.
Pero no se han eliminado las causas que conllevaron a la crisis.
The causes that led to the crisis, however, have not been eliminated.
Actualmente imparte conferencias sobre la motivación y el esfuerzo que le conllevaron sus triunfos deportivos.
Currently she lectures on motivation and effort that entailed her sporting triumphs.
Perdona a tu pareja o a ti mismo por los problemas que conllevaron a la separación.
Forgive your partner or yourself for the problems that led to the split.
Estas campañas conllevaron al cierre de dos plantas, que redujeron significativamente la polución en las colonias vecinas.
These campaigns led to the closure of two plants, which significantly reduced pollution in the neighboring colonias.
Ambos sucesos conllevaron de forma inevitable al final de la confederación como inicialmente se había planeado.
These two events entailed, inevitably, the end of the confederation as it had been initially planned.
Las diferencias ideológicas en el terreno deportivo conllevaron al boicot de diversos eventos, incluyendo los Juegos Olímpicos.
The ideological differences in the sports field led to the boycott of various events, including the Olympic Games.
Las causas que conllevaron a la Primera y Segunda Guerra Mundial fueron de índole político-económica.
The causes that led both to the First and the Second World War were of political and economic nature.
Las causas que conllevaron a la Primera y Segunda Guerra Mundial fueron de índole político-económica.
The reasons that lead to the First and Second world wars were political and economic in nature.
Palabra del día
el patinaje