Estas medidas conllevarían el traslado de los objetivos a la jurisdicción nacional. | These measures would include transferring targets to national jurisdictions. |
También nos preocupan las principales cargas administrativas que conllevarían las recomendaciones que figuran en el Informe Cappato. | We are also concerned about the major administrative burden which the recommendations in the Cappato report would entail. |
La fluctuación del precio del carbono hace difícil estimar el costo total que conllevarían los permisos de emisión; | Fluctuation in the price of carbon makes it difficult to estimate the total cost of complying with emission permits. |
Creo que esto es una buena señal, ya que conllevarían unos problemas para el medio ambiente y la producción de nuestros bosques. | This is a good thing, in my view, as it would involve problems both for the environment and for production in our forests. |
Desafortunadamente, los beneficios producidos por esa tasa de contribución conllevarían un riesgo significativo de que las prestaciones estén sustancialmente por debajo del nivel esperado. | Unfortunately, the benefits produced by that contribution rate would entail significant risk that the benefits would be substantially below the expected level. |
La delegación de Camboya puso de manifiesto que esas propuestas conllevarían cambios en el proyecto de acuerdo que ya se había examinado en las negociaciones previas. | The Cambodian delegation noted that those proposals would involve changes to the draft agreement that had been under discussion during the previous negotiations. |
Como referencia: los compromisos actuales asumidos en el marco del tan alabado Acuerdo de París sobre el Clima conllevarían un aumento de la temperatura de hasta 3,5 grados. | For context: current commitments made under the much lauded Paris Climate Agreement would lead to temperature rises of upwards of 3.5 degrees. |
Ayuda a eliminar los residuos del organismo, evita putrefacciones que conllevarían la aparición de gérmenes y toxinas y puede servir para sustituir a la proteína animal. | Oats help remove waste from the body, prevent putrefaction, that would involve the development of germs and toxins, and can be used to replace animal protein. |
Para la psicóloga, esas nuevas políticas ayudarían al bienestar físico y psicológico del personal asistencial y conllevarían un impacto positivo en la atención del paciente. | The psychologist believes that new policies such as these would bolster the physical and psychological wellbeing of healthcare personnel and would have a positive impact on patient care. |
Esas medidas conllevarían la oferta de aplicar disposiciones relativas a la importación de mercancías reduciendo los aranceles y abriendo los contingentes arancelarios mediante las denominadas medidas comerciales autónomas. | Such measures would entail an offer to apply provisions related to the import of goods by reducing tariffs and opening tariff rate quotas by so called autonomous trade measures. |
