Esto conllevará nuevas oportunidades de crecimiento económico y empleo. | This will bring new opportunities for economic growth and employment. |
El estudio conllevará un gasto de 19.360 euros. | The study will entail an expense of 19,360 euros. |
Esta forma de trabajo móvil conllevará también otros retos. | This form of mobile working also brings other challenges. |
¿Están preparados para la atención que conllevará este caso? | Are you prepared for the attention that may come with this case? |
Esto conllevará la creación de empleo sostenible. | This will involve the creation of sustainable employment. |
La tercera conllevará la revisión del texto de nuestras Constituciones y Reglas. | The third will involve reviewing the text of our Constitutions and Rules. |
Esto conllevará una transformación profunda del sistema. | This will lead to a profound transformation of the System. |
La falta de cooperación conllevará la desestimación de la pérdida. | Lack of cooperation will result in a loss being rejected. |
La expansión monetaria irrestricta eventualmente conllevará una alta inflación o incluso hiperinflación. | Unrestricted monetary expansion will eventually lead to high inflation or even hyper-inflation. |
La generación de energía nuclear conlleva riesgos, y siempre los conllevará. | Nuclear power generation has, and always will have, risks. |
