Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto conllevará nuevas oportunidades de crecimiento económico y empleo.
This will bring new opportunities for economic growth and employment.
El estudio conllevará un gasto de 19.360 euros.
The study will entail an expense of 19,360 euros.
Esta forma de trabajo móvil conllevará también otros retos.
This form of mobile working also brings other challenges.
¿Están preparados para la atención que conllevará este caso?
Are you prepared for the attention that may come with this case?
Esto conllevará la creación de empleo sostenible.
This will involve the creation of sustainable employment.
La tercera conllevará la revisión del texto de nuestras Constituciones y Reglas.
The third will involve reviewing the text of our Constitutions and Rules.
Esto conllevará una transformación profunda del sistema.
This will lead to a profound transformation of the System.
La falta de cooperación conllevará la desestimación de la pérdida.
Lack of cooperation will result in a loss being rejected.
La expansión monetaria irrestricta eventualmente conllevará una alta inflación o incluso hiperinflación.
Unrestricted monetary expansion will eventually lead to high inflation or even hyper-inflation.
La generación de energía nuclear conlleva riesgos, y siempre los conllevará.
Nuclear power generation has, and always will have, risks.
Palabra del día
el muérdago