Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mañana nos comprometeremos nuevamente con la Plataforma de Acción.
Tomorrow we shall recommit ourselves to the Platform for Action.
¿Nos comprometeremos en actividades de consolidación de la paz en otros casos?
Are we going to engage in peace-building in other cases?
Los Demócratas y Liberales no comprometeremos los intereses de Europa a largo plazo.
Liberals and Democrats will not compromise Europe’s long-term interests.
Lord Viren, nos comprometeremos con esta aliaza.
Lord Viren, the people of Neolandia we will commit to this alliance.
Nos comprometeremos en prácticas operativas sostenibles, y somos partícipes de ellas.
We don't, and won't, compromise on sustainable operating practices.
Nos comprometeremos cuando salga.
We'll be engaged when I get out.
Nunca comprometeremos la calidad.
We never compromise on quality.
Nos comprometeremos a mejorar la calidad de nuestros servicios para que nuestros clientes estén más satisfechos.
We will commit to improve our services quality, so that our customers will be most satisfied.
Implementaremos concienzudamente el trabajo de servicio posventa a gran escala y nos comprometeremos con nuestros clientes.
We will conscientiously implement the after-sale service work in full-scale, and make commitment to our clients.
Nos comprometeremos con usted de manera que aparezcan oportunidades para la innovación, la diferenciación y los beneficios económicos.
We'll contract with you in ways that unlock opportunities for innovation, differentiation and financial gain.
Palabra del día
la fiesta de traje