Hazme un favor. No me compliques la vida ahora. | Do me a favor—don't complicate my life right now. |
Así que no compliques este asunto que es mío. | So don't complicate this matter that's mine to do. |
Y no lo compliques, porque sabes que no soy muy lista. | And keep it simple because you know I'm not very smart. |
Pero no le compliques la vida más de lo que ya está. | Just don't complicate his life any more than it already is. |
Pero no quiero que me compliques la vida. | But I don't want you complicating my life. |
Haz lo que te dicen y no compliques las cosas. | Do as you're told. Don't complicate things. |
No las repitas y no compliques los envíos. | Do not repeat them, and do not complicate the sending. |
Así que no lo compliques más, necesito este empleo. | So please, don't make this difficult, I really need this job. |
Sé buena y no compliques más la situación, ¿de acuerdo? | Hey stop it, don't make the situation worse, ok? |
No te compliques la vida, hermano, ¿de acuerdo? | Don't complicate your life, hermano, okay? |
