Todo lo que quedaba era que el conteo se completara. | All that remained was for the count to be completed. |
Se completara después de la batalla de Ezequiel 38. | It will be completed after the Battle of Ezekiel 38. |
Se esperaba que esa migración se completara en junio de 2007. | That migration was expected to be completed by June 2007. |
Lo que falta en un tiempo se completara en el otro. | What is needed in one time will be completed in the other. |
Esperé en silencio a que el proceso de escaneo se completara. | I waited silently for the scanning process to complete. |
Me gustaría que se completara la respuesta. | I would like to see an addition to the answer. |
Sin embargo, su enfermedad terminal impidió que las completara. | His final illness, however, prevented their completion. |
¿Por qué no se permitió a Moisés que completara su magnífico trabajo de liberación? | Why has Moses not been allowed to complete his great work of deliverance? |
En Nebadon, la soberanía suprema data desde que Micael completara su autootorgamiento en Urantia. | In Nebadon, supreme sovereignty dates from the completion of Michael's bestowal on Urantia. |
El barco no podia zarpar hasta que se completara el numero de los tripulantes. | The ship couldn't sail until they had the full number of crewmen. |
